使用説明書

 

パッケージに含まれている使用説明書を注意深くお読みください。 LIEBEVUEコンタクトレンズの1日最大使用時間は12時間です。 LIEBEVUEコンタクトレンズは医療機器です。使用する前に、使用説明書を注意深く読み、理解していることを確認してください。  

使用前に

コンタクトレンズに接触する前に、必ず手を洗い、糸くずの出ないタオルで完全に乾かしてください。基本的に、あなたはあなたの指先でコンタクトレンズに触れるだけであり、可能であれば指の爪や鋭利なものとの接触を避けるべきです。コンタクトレンズを挿入する前に、それらは常に清潔で湿った状態に保たれている必要があります。

 

 

コンタクトレンズの挿入

 

ステップ1:

コンタクトレンズは、ソフトコンタクトレンズ用の多機能ソリューションで洗浄およびすすぎを行う必要があります。

ステップ2:

すべての目について、あなたは確かでなければなりません 利き手である中指または薬指の先端にコンタクトレンズを置くときは、コンタクトレンズがきれいで、右側が上で、無傷であることを確認してください。右利きの場合、これは通常右利きです。

ステップ3:

下まぶたを真ん中で引っ張る または、手順2で使用したのと同じ手で薬指を鳴らし、自由な手で上まぶたをしっかりと開いたままにします。今、コンタクトレンズまたは1つで見てください コンタクトレンズを角膜(目の大きな色のついた円)に置いた状態でミラーリングします。選ぶ 目ではありません。

ステップ4:

今、まぶたを手放します。手順中に角膜とコンタクトレンズの間に気泡が発生した場合 写真を撮り、目を閉じてまぶたを指でそっと回します。

ステップ5:

もう一方の目について、手順1から手順4を繰り返します。

how-to-use-contact-lenses-01

Legen Sie die Kontaktlinse auf den Zeigefinger

how-to-use-contact-lenses-03

Schauen Sie nach Oben und halten Sie die Augenlider fest

how-to-use-contact-lenses-04

Schieben Sie die Linse in Position

how-to-use-contact-lenses-05

Blinzeln Sie damit sich die Kontaktlinse ausrichten kann

how-to-use-contact-lenses-06

Die Kontaktlinse ist eingesetzt

コンタクトレンズの取り外し

 

ステップ1:

見上げる。

ステップ2:

真ん中のファインダーで、下まぶたをさらに下に引きます。
 

ステップ3:

人差し指の先を使って、コンタクトレンズを目の下半分に動かします。

 

ステップ4:

最後に、人差し指と親指でそっと握り、コンタクトレンズを目から外します。


注意:

コンタクトレンズは、強く押し付けたりするなどして傷つけないでください。

 

ステップ5:

もう一方の目について、手順1から手順4を繰り返します。​

how-to-take-lenses-out-01

Öffnen Sie das Auge

how-to-take-lenses-out-02-move-lens-to-bottom

Schieben Sie die Kontaktlinse nach Unten

how-to-take-lenses-out-03-grab-the-lens-with-two-finger

Greifen Sie die Kontaktlinse mit zwei Fingern

how-to-take-lenses-out-04

Halten Sie Kontaktlinse mit zwei Fingern

how-to-take-lenses-out-05

Sie haben die Kontaktlinse entfernt

コンタクトレンズの処分

 

コンタクトレンズを処分するための特別な方法は必要ありません。コンタクトレンズは、使用後はゴミ箱に捨ててください。 ​

 

コンタクトレンズのお手入れ

 

完全に洗浄するには、コンタクトレンズを手のひらに置き、LIEBEVUE PROAQUAを2〜3滴加え、もう一方の手の指先でゆっくりと慎重に円を描くようにコンタクトレンズをこすります。

コンタクトレンズを洗浄、消毒、保管するときは、常に新鮮で清潔なコンタクトレンズケア製品を使用する必要があります。これは、目的のストレージコンテナにも当てはまります。

貯蔵容器は(水道水ではなく)LIEBEVUE PROAQUAで洗い流し、開いたままにして乾燥させる必要があります。

how-to-handle-lenses-1

Die Kontaktlinse ist eingesetzt

how-to-handle-lenses-2

Waschen Sie Ihre Hände vor dem Reinigen

how-to-handle-lenses-2-put-lens-in-palm

Legen Sie die Kontaktlinse auf ihre Hand

how-to-handle-lenses-2-put-multipurpose-solution-in-lens-case

Benutzen Sie immer Multifunktionslösung - Niemals Leitungswasser

how-to-handle-lenses-2-put-rub-lens-in-multipurpose-solution

Reiben Sie die Kontaktlinse in Multifunktionslösung in der Hand

how-to-handle-lenses-2-store-lens-in-multipurpose-solution

Lagerung nur in Multifunktionslösung

警告

 

アイケアの専門家が推奨する着用時間とクリーニング手順に従わないと、深刻な眼の感染症のリスクが高まる可能性があります。寝る前にコンタクトレンズを外し、推奨される交換間隔の後にレンズを廃棄してください。最初にコンタクトレンズの専門家に相談せずにケアシステムを切り替えないでください。次のような症状に悩まされている場合は、コンタクトレンズを着用しないでください。

•目の中または周りのアレルギー、炎症、感染症、または発赤

•ドライアイ(涙液不足)

•風邪やインフルエンザなど、目に影響を与える健康状態の悪さ

•目に影響を与える全身性疾患。

 

次の状況でコンタクトレンズを着用する前に、目のケアの専門家に相談してください。

•シャワー、水泳、ウォータースポーツへの参加など、水との接触。

•極端に乾燥した環境やほこりの多い環境にとどまる

•目の薬の使用

•一部の仕事では、目の保護具の着用が必要であるか、コンタクトレンズの着用を禁止しています。次の問題のいずれかが発生した場合は、すぐにレンズを目から離してください。

•目の刺すような、灼熱感、かゆみ、刺激、その他の痛み

•以前の着用と比較して快適性が低下

•異常な分泌物または過度の涙目

•目の赤み

•極端にまたは持続的にドライアイ

•視力障害またはかすみ目

•光源の周りの虹またはハロー

•光に対する感度

問題が発生した場合は、すぐにコンタクトレンズを取り外し、すぐにコンタクトレンズの専門家に相談してください。軽度の不快感でさえ、深刻な合併症の初期の兆候である可能性があります。即時治療は、起こりうる問題を大幅に打ち消すことができます